WhatsApp
728 x 90

Egresada de la UNAMBA es reconocida como intérprete y traductora oficial de quechua Chanka
Publicación: jueves, 28 de mayo de 2026

img
Egresada de la UNAMBA es reconocida como intérprete y traductora oficial de quechua Chanka

Egresada de la UNAMBA es reconocida como intérprete y traductora oficial de quechua Chanka

La Universidad Nacional Micaela Bastidas de Apurímac (UNAMBA) felicitó a Liz Julissa Camacho Zúñiga, egresada de la carrera profesional de Ciencia Política y Gobernabilidad, por su incorporación al Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias (RENITLI), donde se desempeñará como traductora e intérprete certificada de quechua chanka. La incorporación se realizó en el marco de las actividades por el “Día de las Lenguas Originarias del Perú”, celebrado cada 27 de mayo, fecha en la que el Ministerio de Cultura integró a nuevos traductores e intérpretes de 39 lenguas indígenas al RENITLI y a la Central de Interpretación y Traducción en Lenguas Indígenas u Originarias (CIT). Esta iniciativa busca garantizar los derechos lingüísticos de millones de peruanos cuya lengua materna es una lengua originaria, fortaleciendo servicios como la Línea 1812, plataforma gratuita de interpretación remota telefónica disponible las 24 horas del día y los siete días de la semana. Liz Camacho, conocida también como “Urpi”, destaca por su constante labor de promoción y difusión del quechua a través de plataformas digitales. Mediante la página de Facebook “Urpichakunaq Rimaynin”, comparte contenidos relacionados con la cultura andina, identidad, costumbres, noticias y vivencias de los pueblos originarios, acercando el idioma quechua a las nuevas generaciones dentro y fuera del país. Su trabajo en defensa y revalorización de las lenguas originarias le permitió obtener importantes reconocimientos, entre ellos los “Premios al Activismo Quechua en Redes Sociales e Internet 2020”, organizados por The Quechua Alliance, el Programa de Quechua de la Universidad de Pensilvania y QINTI de la Universidad de Illinois. Asimismo, fue ganadora del concurso de influenciadores en quechua “Qichwa Qapariy”, gracias al impacto social y cultural generado a través de sus contenidos digitales orientados al fortalecimiento de la cultura andina y la preservación del idioma quechua.

  • img
    Chaski
    EDITOR